蝶々Pさんの「About me」を解釈してみた
こんにちは。てぃなです。
天気予報を見たら、今週はずっと雨予報。
どうやら秋の長雨のようです。
そんな雨の日に聴きたい、切ないボカロ曲を和訳&解釈してみました。
ベースとピアノの音が印象的な本家様はこちら。
ぱなまんさんの歌ってみた動画も素敵です。
特に、最後のサビ前の日本語歌詞の部分が切ない響きなのでぜひ。
登場人物
「I」(訳:僕)主人公
「You」(訳:君)雨の日に亡くなった昔の恋人
「You」(訳:キミ)今の恋人
作者・蝶々PさんのTwitterには、次のように記載されています。
「About me」は喧嘩した次の日に恋人が死んでしまう話だよ。くっそ悲しい歌だよ。
— 蝶々P/一之瀬ユウ (@papiyon_cyoucyo) 2014年2月5日
ごめん、ちょっと補足。その恋人が死んでしまった日は雨の日で、理由は不慮の事故だったんだけど、何年か経って新しい恋人が出来てもまだどこかで気持ちの整理がつくなくて雨が降ると君を思い出してしまって過去と現在がごっちゃになってるっていう設定があるよ。実はね。
— 蝶々P/一之瀬ユウ (@papiyon_cyoucyo) 2014年2月5日
つまり、”You”が指す人物は、亡くなった昔の恋人の他に、今の恋人もいるということ。そのため「君」と「キミ」で訳し分けました。
考察ストーリー
話があるんだ。今夜聞いてくれるかい?僕の過ちについてのことだ。かつて君と一緒に暮らした寝室で待ってる。だけど、どのみち君は死んでしまっているから来られないよね。分かってる。気にしないさ。
今、雨が降り始めた。君が泣いているみたいだ。僕の気分も沈んでいく。君が死んだこの世界はどうなっていくんだろう。何も手がつかなかった。君の死を気にしないなんて無理だ。
ほんと素晴らしいよね。君が死んだ後も、世界は何事もなかったかのように回っている。また頭がおかしくなりそうだ。すべてを投げ出したくなる。そんな簡単なことではないけれど。
たぶん僕は優しい奴じゃないと思う、キミが思っているほどには。キミの目を見て、作り笑顔で「愛してる」って言うし。だって死んだ彼女のことがどうしても忘れられないんだ。
僕は分からない。どうすればいいのか。死んだ彼女のことを忘れて、キミを愛するべきなのか。このままキミに嘘をつき続け、死んだ彼女を永遠に愛するべきなのか。ねえ教えてよ。どっちも選べなくて、心が苦しくて悲しいんだ。
でも、僕はキミにキスをする。
心に嘘をつきながら。目の前のキミを安心させるために。
バカみたいに死んだ彼女を忘れられないんだ。キミが僕に恋を思い出させたから、死んだ彼女の記憶が蘇ってしまったよ。
僕は取り返せない。君と過ごした日々を。疑心暗鬼が僕をおかしくしたんだ。もし君がまだ生きていたら、喧嘩したのは君のせいではないと伝えたかった。でももう遅いね。君は死んでしまったから。
気付いた時には君は死んでしまった。世界の全てが、あの日喧嘩しなければ君を助けられたかもしれないなんて後悔している、そんな僕を笑うんだろう?風が冷たいこんな日は、死んだ君を思い出すよ。
たぶん僕は優しい奴じゃないと思う、君が思っているほどには。目を閉じて、今の彼女に心からの笑顔で「愛してる」って言うし。だって君はもう死んでしまって、僕には新しい彼女ができたのだから。
僕は分からない。どうすればいいのか。このまま新しい彼女に嘘をつき続け、君を永遠に愛するべきなのか。君のことを忘れて、新しい彼女を愛するべきなのか。ねえ教えてよ。どっちも選べなくて、心が苦しくて悲しいんだ。
でも、そろそろ君にさよならを言わなきゃ。
さよなら。
まとめ
1サビ2サビと最後のサビとで、"you"が指す人物を変えて解釈してみました。最後のサビ前まではずっと死んだ昔の彼女を引きずっていますが、最後になんとか今の彼女を愛そう、立ち直ろう、としています。
犯した過ちは取り返せないけれど。これから隣にいる大切な人には、きちんと愛が伝えられますように。
歌詞&和訳
I have a story to tell
Do you hear me tonight
It's things about me
話があるんだ。
今夜聞いてくれるかい。
僕についてのことだ。
I'll be waiting in bedroom
But anyway you can't come
I get it, never mind
寝室で待ってる。
だけど、どのみち君は来られない。
分かってる。気にしないさ。
Now, it is starting to rain
I feel you drop tears
And my heart become heavy
今、雨が降り始めた。
君が泣いているみたいだ。
僕の気分も沈んでいく。
What's this world coming to?
There's nothing that can be done
I couldn't careless
この世界はどうなっていくんだろう。
何もできることはなかった。
気にしないなんて無理だ。
It's wonderful for me that world is moving now
Some lights turn around and around
素晴らしいね。世界は今も変わり続けているなんて。
いくつもの星が回っていく。
I lost my head again
And just want to throw everything away
It's not that easy
また頭がおかしくなった。
ただすべてを投げ出したくなる。
そんな簡単なことではないけれど。
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile
たぶん僕は優しい奴じゃないと思う、キミが思っているほどには。
キミの目を見て、作り笑顔で「愛してる」って言うし。
I don't know what to do
Please tell me what I should do
Just feel so sad inside, but I kiss you
Kiss you…
僕は知らない。どうすればいいのか。
ねえ教えてよ。何をすべきか。
ただ悲しいんだ。でも僕はキミにキスするよ。
キスするよ..
I have a story to tell
Do you hear me tonight
It's things about me
I'll be waiting in bedroom
But anyway you can't come
I get it, never mind
話があるんだ。
今夜聞いてくれ。
僕についてのことだ。
寝室で待ってる。
だけど、どのみち君は来られない。
分かってる。気にしない。
I can't get my mind off you
I'm such an idiot
Same as usual
君を忘れられない。
まるでバカだね。
いつもと同じだ。
You made me feel so better
It brings back memories
It's things about you
キミは僕の胸を熱くさせた。
それは記憶を呼び覚ます。君についての。
My hands can't take back that the time I passed with you
Some doubts broke me down, broke me down
僕は取り返せない。君と過ごした日々を。
いくつもの疑念が僕をおかしくしていったんだ。
If you are still alive, I wanted to say it's not your fault
But it's too late for us
もし君がまだ生きていたら、僕は言いたかった。君の過ちではないことを。
でももう遅いね。
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Just feel so sad inside, but I kiss you
Kiss you…
たぶん僕は優しい奴じゃないと思う、キミが思っているほどには。
キミの目を見て、作り笑顔で「愛してる」って言うし。
僕は知らない。どうすればいいのか。
ねえ教えてよ。何をすべきか。
ただ悲しいんだ。でも僕はキミにキスするよ。
キスするよ..
It's wonderful for me that world is moving now
Some lights turn around and around
I lost my head again
And just want to throw everything away
It's not that easy
素晴らしいね。世界は今も変わり続けているなんて。
いくつもの星が回っていく。
また頭がおかしくなった。
ただすべてを投げ出したくなる。
そんな簡単なことではないけれど。
気付いた時には終わりを告げ
全てが僕を笑うんだろう?
風が冷たいこんな日は
君を思い出すよ
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
I close my eyes, and I say "love you" with true smile
たぶん僕は優しい奴じゃないと思う、君が思っているほどには。
目を閉じて、心からの笑顔で「愛してる」って言うし。
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Just feel so sad inside,but say good-bye
Good-bye…
僕は知らない。どうすればいいのか。
ねえ教えてよ。何をすべきか。
ただ悲しいんだ。でもさよならを言うよ。
さよなら。